Domácí farma

Co znamená loha?

Loch – slangový název pro naivního, prostoduchého člověka. Lidé, kteří jsou podvedeni podvodníky, se také nazývají přísavky.

  1. oběť;
  2. oběť podvodníků;
  3. okounět;
  4. Člověk podvedený tyranem
  5. člověk, který nechápe, že je podváděn.

Přísavka nezačala — zamýšlená oběť odmítla hrát karty.
Nasavač na to padl — oběť nepochopila podvod.
Loja – konvenční znak.
Zaklepejte na cucák – najít oběť pro hraní karet.
Jaký jsi blázen, Browne – ponížení.

Slovo přišlo z kriminálního prostředí “podvod” – organizované podvodníky údajně reklamních žertů s herními schématy, s přihlédnutím k psychologii lidí, kteří podlehnou vzrušení, v důsledku čehož se hráč téměř vždy stává obětí podvodu;

Podvodník je podvodník, který se účastní podvodu.

Z kriminálního žargonu se slova „přísavník“ a jeho odvozeniny (scammer, scammer) dostaly do moderního slangu mládeže, kde je toto slovo urážkou a označuje člověka, jehož charakter a chování obvykle nezapadá do nepsaných norem mikrosocium (škola, okres, dvůr atd.) .d.).

Původ

Podle odborníků z oficiální sovětské filologické školy pochází toto slovo z dialektu Pomorů, kteří nazývali lososy, kteří se vytřeli a zůstali v řekách na zimu. Pak potulní ofeniští obchodníci s drobným zbožím, představující sociálně izolovanou skupinu, začali obyčejným rolníkům říkat vysavači. Slovo je zmíněno v Dahlově slovníku [1][2]. Na konci XNUMX. století bylo toto slovo zaznamenáno ve zlodějském žargonu. Ve zlodějském žargonu existuje řada slov ze staré vrstvy, která pocházela z německého jazyka. Slovo ze slovníku ofeny se shodovalo s německou kletbou (něm. Loch hole ), Arschloch (což přeloženo do ruštiny znamená „anální díra“) [1]. Toto slovo se nachází v díle „Nikolai Nikolaevich“ (1970), napsaném Yuzem Aleshkovskym, který prošel Stalinovými tábory [2], a také v prvním vydání „The Republic of Shkid“ od L. Panteleeva a G. Belykh (1927) [3].

Podle P. M. Koryavtseva slovo pochází z jidiš v něm, stejně jako v němčině, doslova znamená „díra“ (slovo sloužilo k označení skutečnosti ztráty peněz) [4].

„Lidové“ verze původu slova (v duchu tzv. lidové etymologie):

  • Že slovo pochází ze slova „lopuch“ (což znamená „prostý“).
  • Že to slovo pochází z Leningradu (dnes Petrohrad), kam během perestrojky přijeli na víkend podnikaví obyvatelé Leningradské oblasti ve svých autech (se státními SPZ jako např. “12-34 hlupák”) prodávají potravinářské výrobky a kde se často stali obětí podvodníků.
  • To slovo pochází ze zkratky obscénního výrazu „Dick licker“, který má hanlivý význam.

Všechny tyto „lidové“ verze jasně korelují s významy tohoto slova v kriminálním žargonu.

  • V ruské náboženské subkultuře existuje také normativní vysvětlení významu slova lokh – „Zbavený společnosti Kristovy“ (viz slangová etymologie). Existuje také konotace deprivace, a to jen vzdáleně klamu – v podobě sebeklamu.
  • Je velmi pravděpodobné, že slovo pochází ze zkratky „Person deceived by hooligans“

Říká

  • Bez lesa a život je špatný.
  • Přísavka je osud.
  • Přísavky! Vaše záležitosti jsou špatné.
  • Přísavky nejsou dinosauři! Oni nevymřou!
  • Sakra, přejděte na balené obědy a hrášek!
  • Chu! Slyším šustění peněz, opravdu se ten cucák chystá zplodit!
  • Nemůžete chovat přísavky!
  • Přísavník je přísavník, ale nějak se žít musí.
  • Dokud budou přísavky, budou podvody!

Poznámky

  1. Jurij Varenčuk Mazyki skřípal a plácl fénem
  2. Nikolaj Nikolajevič v knihovně Maxima Moshkova
  3. Neznámá kapitola „Lenka Panteleev“ na webu „Republika Shkid“
  4. Koryavtsev P. M. Vybrané problémy etymologie zlodějů feni

Wikimedia Foundation. 2010.

Všechny slovníky ruského jazyka: Výkladový slovník, Slovník synonym, Slovník antonym, Encyklopedický slovník, Akademický slovník, Slovník podstatných jmen, Rčení, Slovník ruského slangu, Pravopisný slovník, Slovník přízvuků, Potíže s výslovností a přízvukem, Formy slova, Synonyma, Tezaurus ruské obchodní slovní zásoby, Morfemicko-pravopisný slovník, Etymologie, Etymologický slovník, Gramatický slovník, Ideografie, Přísloví a rčení, Etymologický slovník ruského jazyka.

Vážený uživateli, stránka se vyvíjí a existuje pouze z příjmů z reklamy – vypněte si prosím blokování reklam.

Nedávno hledané

Vysvětlující slovník

1. Keř nebo strom s úzkými stříbřitými listy, vonnými květy a jedlými bobulemi.

2. Plody takové rostliny.

Samec lososa v chovném opeření během období tření.

Naivní, důvěřivá, důvěřivá osoba, kterou lze snadno oklamat (obvykle s nádechem pohrdání).

Vysvětlující slovník Ushakov

Sucker, cucák, manžel

1. Keř nebo strom se stříbřitými listy a silně vonnými květy (bot.).

2. Jméno lososa v období po tření (speciální).

Vysvětlující slovník Ozhegov

LOH, manžel. Éteronosný keř nebo strom s úzkými dlouhými listy a jedlými plody (bobule).

| adj zelenáč, OH oh. Přísavní rodina (podstatné jméno).

Dahlův vysvětlující slovník

LOKH – mužský, severní lososové ryby, lososi, kteří se zplodili z jiker na tření: za tímto účelem se losos vynořuje z moře podél řek a poté, co se vytří jikry, stoupá ještě výš a stojí v tůních, aby onemocněl; maso zbělá, cákance černé se změní ve stříbrnou, pod tlamou vyroste chrumkavý háček, celá ryba zhubne někdy na polovinu a je tzv. zelenáč. Na podzim jede k moři a po přezimování si vezme den volna a znovu se promění v lososa. Další jména Suckera jsou: pan, valchak, valchug.

| Loch, Psk. loser, razinya, shalapay (v Ofensky: muž, rolník obecně).

| Divoký olivovník, Eleagnus;

| Vrba jeruzalémská, větve agnus, Salix babilonica. Přísavka, odkazující na přísavku. Samička Lokhovina špatný losos, savé rybí maso.

| Rostlina. Eleagnus, hortensis, eufemum, stříbrný strom, olejná vrba.

encyklopedický slovník

1. Sucker, -A; m. Keř nebo strom se stříbřitými listy, vonnými květy a jedlými plody; divoká oliva.

Lokhovy, oh, oh. L. kmen.

2. Sucker, -A; m. Zharg. Hloupý člověk, prosťáček; naivní, důvěřivý člověk.

Elf je rod stromů a keřů z čeledi Eleven. Více než 50 druhů v Asii (hlavně Japonsko, Čína) a jižní Evropě, včetně 8 druhů na Kavkaze a ve střední Asii; po jednom druhu v Severní Americe a Austrálii. Jedenáct angustifolia a stříbrných orlů se pěstují jako okrasné rostliny a rostliny esenciálních olejů. Medonosné rostliny.

LOH – LOH, rod stromů a keřů z čeledi Elder. Více než 50 druhů v Asii (hlavně Japonsko, Čína) a na jihu. Evropa, včetně 8 druhů na Kavkaze a střední Asii; každý jeden druh na severu. Americe a Austrálii. Jedenáct angustifolia a stříbrných orlů se pěstují jako okrasné rostliny a rostliny esenciálních olejů. Medonosné rostliny.

Velký encyklopedický slovník

LOH je rod stromů a keřů z čeledi Elder. Více než 50 druhů v Asii (hlavně Japonsko, Čína) a na jihu. Evropa, včetně 8 druhů na Kavkaze a střední Asii; každý jeden druh na severu. Americe a Austrálii. Jedenáct angustifolia a stříbrných orlů se pěstují jako okrasné rostliny a rostliny esenciálních olejů. Medonosné rostliny.

Akademický slovník

Keř nebo strom se stříbřitými listy, vonnými květy a jedlými plody; divoká oliva.

Jméno samce lososa v období tření.

Ilustrovaný encyklopedický slovník

Sucker, rod stromů a keřů (rodina Sucker). Přes 50 druhů, hlavně v Japonsku, Číně a jižní Evropě. V Rusku existuje 1 druh – angustifolia, rostoucí na jihovýchodě evropské části, na Sibiři. Široce se používá v krajinných úpravách zahrad a parků spolu se stříbrnými losy ze Severní Ameriky. Medová rostlina. Extrakt z jedlých nasládlých plodů oleasteru je léčivým (adstringentním) prostředkem.

Praktický výkladový slovník

2. slang. prostoduchý člověk, který se snadno nechá oklamat

3. úhel. slang oběť trestného činu

4. reklamní žargon zákazník, který se chová, jako by chtěl být podveden. Obvykle se toto přání dobrovolně splní

5. rod stromů a keřů

6. losos, losos po tření

1) Slovo „přísavka“ pochází z jazyka ruských Pomorů. V oblasti Archangelska se tak nazývaly nemotorné, hloupé ryby, obvykle losos. V tomto původním významu použil básník Fjodor Glinka slovo „přísavka“. V básni „Dívka z Karelských lesů“ popsal mladého karelského rybáře, který „ruší ospalé hejno neopatrných přísavek dobře mířeným kopím“.

2) Je zřejmé, že slovo „přísavka“ v tomto významu pochází z jidiš. „Jezero“, což znamená „díra“, Židé dlouho říkali o prosťáčkovi, nemotorce nebo člověku, který svou hloupostí propásl svou šanci. „Loch“ je zkratka pro slavný hebrejský idiom „loch in der kop“ – díra v hlavě.

3) „Slova s ​​kořenem „loch“ se rozšířila v mnoha jazycích světa díky překvapivě trvalé legendě o monstru žijícím v jezeře Loch Ness. Mnoho staletí před moderním humbukem kolem „lochneské příšery“ se mnoho dobrodruhů různých národností snažilo příšeru najít a chytit. A od nepaměti se jim držela přezdívka „přísavník“. Vzhledem k tomu, že všechny jejich pokusy a píle byly neúspěšné, slovo „přísavka“ se brzy začalo používat k označení všech důvěřivých lidí, kteří byli připraveni zacházet s jakýmkoli dobrodružstvím s důvěrou.

Říká

Loch při startu. Jarg. roh. Osoba, která je připravena dát peníze podvodníkovi. Maksimov, 61.

Hanebný cucák. Jarg. škola Opovržení. Vedoucí učitel. Maksimov, 228.

Přísavka reality. Jarg. motokára. Bohatá oběť podvodníka. UMK, 118. Loch – oběť trestného činu; potenciální oběť trestného činu.

Přísavník šedonohý. Jarg. roh. Vesničan, kolchozník. Baldajev 2, 37; UMK, 118.

Pracující hulvát. Jarg. roh. Žehlička. Prostý člověk, oběť zloděje nebo podvodníka. Baldajev 2, 86; BBI, 248.

Vytáhněte přísavku z kůže. 1. Jarg. roh. Během loupeže si odneste svrchní oděv. 2. Jarg. motokára. vyhrát proti komu všechny dostupné peníze; zničit někoho hraním karet. TSUZH, 37.

Dojit/dojit savičku. Jarg. oni říkají Okrást někoho Maksimov, 228.

Pořiďte si cucák. Jarg. oni říkají Zamítnuto Dostaňte se do nepříjemné pozice. Maksimov, 228.

Chcete-li táhnout cucák. 1. Jarg. motokára. Zapojte oběť do karetní hry. 2. Roh. Odlákejte oběť na odlehlé místo. Baldajev 2, 75; BBI, 242.

Vychovat přísavku. Jarg. motokára. Zapojte zamýšlenou oběť do karetní hry. BBI, 204.

Sundejte přísavku. Jarg. roh. Vyberte si oběť ke krádeži. Maksimov, 228.

Vyhoďte savu. Jarg. roh. Dopustit se podvodu. BBI, 286.

Slovník ruského arga

LOH, -a, m, LOHNYA, -i, f.

Neohrabaný, nemotorný člověk, hrouda, prosťáček; provinční; nezkušený přísavník, neprofesionál.

Přísavka, ne řidič.

Jaké přísavky jsi mi přinesl? (trenér o nových hráčích).

St. ug „přísavka“ – někdo, kdo může být oklamán; číselník „lokh“ – vyhublý losos po tření; zastaralý číselník “loha” – blázen, “lokhma”, “lokhman”, “lokh” – hadry, “lokhmai” – ragamuffin; možný vrací se k polskému argotickému loch, wloch – tvář; možný spojena i s ukrajinštinou. “voloch” – rumunština, moldavština, “galah” – ragamuffin, tulák. V Rusku se mohl dostat dovnitř zpočátku přes vysoušeč vlasů.

Polosrozumitelný slovník

Loch je důvěřivý člověk; potenciální oběť loupeže, podvodu. Některé slovníky uvádějí, že L. je vytvořeno z „lopuchu“, což je jedno ze synonym pro slovo „simp“. Nabízím jinou verzi. Podle staré rybářské legendy se Loch jmenoval prvního lososa, který se odvážil opustit řeku do moře. Proto prudké změny v těle lososa, ke kterým dochází před třením, nazývají biologové „lososí“.

Slyším mírné zašustění peněz – tento cucák se rozmnožil.

Přísavky, které neuměly z pohádek vyvodit správné závěry, zahrabaly své peníze a v poklidu čekaly, až vyraší stromy v záhonech, ověsily vším potřebným, aby nepracovaly do konce života, ale při zároveň si nic neodepřít.

Oděský jazyk

bezradný muž, potenciální oběť loupeže. Podle jedné verze toto slovo pochází ze zkratky slova „lopuch“.

* Ale aby obchodník z Oděsy vypadal jako prohnilý fraer, hluchý foršmak, špinavý cucák a laciná larva zároveň – to si nemohl odpustit.

(V. Smirnov. „Rakev z Oděsy“).

* Dítě nového Rusa sedí a louská oříšky mobilem. Přijde otec: „Ty idiote, co to děláš? Když to rozlouskneš, budeš chodit s pagerem jako hlupák!”

Slangový slovník

Hloupý, bezcenný, neschopný, netalentovaný, jednoduchý člověk.

Syn: hloupý, blázen, prosťáček. “Jsi blázen!”

Slovníček pravopisu

Slovník přízvuků

přísavník, -a; pl. přísavky

Slovní tvary pro slovo přísavka

1. přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník

2. přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník, přísavník

Synonyma pro přísavník

podstatné jméno, počet synonym: 124

duduk, blázen, cucák, cucák petrovič

Homonyma pro slovo přísavník

rod keřů a malých stromů z čeledi Elaeagnus (lat. Elaeagnus)

Jigda je úzkolistý přísavník, keř nebo malý strom.

Pro tento účel. byly vybrány nejodolnější vůči suchu a soli odolné druhy stromů a keřů: pro první (horní) patro výsadby – jilm a jilm angustifolia a pro druhý (spodní) – tamarix.

éterický medonosný keř a/nebo strom s úzkými dlouhými listy a jedlými plody (bobulemi) čeledi Sucker; divoká oliva

Prošli rovně přes mělký sai, porostlý tamaryškem a oleastrem.

V pustinách odhalil pichlavý přísavník svou neviditelnou žlutou barvu, chorobně kořenitou.

plod takové rostliny

Chcete-li vyrobit sirup z cucáku, musíte ovoce zalít vodou a přivést k varu.

Pod jejich bělavou slupkou je kávově zbarvený sladký olej: ne nadarmo tomu přísavníku říkáme „olejnička“.

a samci lososa během a po tření

V těchto vodách, Něvě a moři, se narodí ryby různých druhů: jeseteři, kteří jsou větší než jeseterové vejce (váží šest až deset liber), ale narodí se jich velmi málo nebo jen zřídka; sterled (kterým se říká bonfire, váží asi třicet liber), tito jsou velmi vzácní a říkají, pokud je to pravda, že byli úmyslně přivezeni z Volhy k chovu a propuštěni; štika; cejn; candát; síh; Kharyuz; přísavky; hřady; plotice; karas, a i to jen zřídka; vendace; koruška; někdy tato ryba páchne nebo voní jako okurky; mihule; mník; střevle; manžety; černé tečky

Ten syn Karela mlčí // Ospalý tábor neopatrných přísavek // Ruší dobře mířeným kopím.

hloupý, úzkoprsý člověk, blázen, prosťáček, prosťáček, potenciální oběť zločince

Jsou to spodina Temnoty, poražení, hulváti, kteří buď nemají vyhlídky, nebo mají příliš mnoho nedostatků.

“Takže mě vyhodili,” řekl Oleg. – Ano, a říkali mi, že jsem blázen.

Strašnou urážkou mezi školáky (a mezi podnikateli) je lexém lokh – „blázen; podřadná osobnost“ (v argotu – „oběť zločinu; hlupák“). 〈…〉 Mimochodem, slovo hlupák a jeho odvozeniny se často vyskytují v tisku: scammer – „místo, kde se shromažďují hlupáci“, podvod, „loterie organizovaná podvodníky na ulici“, scammer – „organizátor nebo účastník podvod.”

člověk, který o něčem neví; amatér

Přísavník nafoukne tváře a předstírá, že je sběratel.

Kontaktoval nás ohledně automobilových záležitostí. Koneckonců, v motorech je úplný propadák! Mezi ventilátorem a karburátorem není rozdíl!

lokhoves, shalopai (ofensky: člověk, rolník vůbec) Výklad převzat z Výkladového slovníku živého velkoruského jazyka V. I. Dahla.

Aténština, která se mi vydává za krejčovský jazyk. Ta žena je kubasya 〈…〉 Ten muž je cucák 〈…〉 „Zatracený chlap! Ostřihávám tě, ty zatracený člověče, často tě stříhám dobře, přišil jsem do toho auta knoflík, ty sakra.“ “Ty hajzle, nazouvám tě, yasaloha, kunavat lolmavato kumlevata, nosím tě, ty hajzle, rušno.” 〈…〉 Tento jazyk se nazývá Ofenský, ale říká se, že se liší od Ofenského Vladimíra: ti cikáni nerozumí.

vojenská jednotka ve starověkém Řecku obsahující od 100 do 1000 lidí

Do konce 8. století př. Kr. E. Spartská armáda měla XNUMX přísavek.

Morfemický pravopisný slovník

1. přísavník/¹ (keř).

2. přísavník/² (samec lososa).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button